domingo, 21 de marzo de 2010

O coração (história feita). Luis Ene

O coração (história feita)

Foi a casa dela com a coração nas mãos, disposto a tudo esclarecer e perdoar. Ela recebeu-o à entrada com três pedras na mão. Ele abriu o seu coração, mas nada do que disse a fez mudar de opinião, e fechou-lhe a porta na cara. Ele ficou sem pinga de sangue, e o coração caiu-lhe aos pés. Mas há males que vêm por bem, pois foi só nesse momento que ele percebeu que o seu coração era de ouro, maciço. Vendeu-o por bom dinheiro, fez des tripas coração, e levou até ao fim da vida uma existência sóbria mas feliz.


El corazón (historia hecha)

Fue a la casa de ella con el corazón en las manos, dispuesto a esclarecer y perdonar todo. Ella le recibió en la entrada con tres piedras en la mano. Él abrió su corazón, pero nada de lo que dijo le hizo cambiar de opinión, y le cerró la puerta en la cara. Él se quedó sin una gota de sangre, y el corazón le cayó a los pies. Pero no hay mal que por bien no venga, pues fue sólo en ese momento que él percibió que su corazón era de oro, oro macizo. Lo vendió por bastante dinero, hizo de tripas corazón, y llevó hasta el fin de sus días una existencia sobria pero feliz.

Luis Ene
“Muchas veces me sucede olvidar quien soy”
Colección Palabra Ibérica. Punta Umbría.

No hay comentarios: