viernes, 14 de diciembre de 2007

AGUSTÍN GARCÍA CALVO

Este entrada ha sido actualizada al comprobar que el poema que había incluído aquí no pertenecía a Don Agustín García Calvo. Quiero enmendar mi error incluyendo uno que, a buen seguro, pertenece a tan ilustre poeta.

Tú, cuya mano me ha bañado
de un fuego transparente las espaldas,
cuyos ojos en claros naufragios hundieron
algunos principios elementales de mi alma,
_______________ tú eres mi patria.

Tú, que no tienes ni apellido,
que no sé si eres pájaro o alcándara,
que de todos tus brazos las letras de plomo
cayéndose han ido, como si fueran nueces vanas,
_______________ tú eres mis padres
_______________ ____ y mi patria.

Tú, que ni tú te acuerdas dónde
tendiste a orear las nubes blancas,
que de tantos amores que tienes confundes
el nombre de todos los días de cada semana,

_______________ tú eres mi Dios
_______________ ____ y mis padres
_______________ ____ y mi patria.

Tú, que tan dulcemente besas
que el cielo bocabajo se volcaba,
y que no se sabía de quién ya la lengua,
de quién la saliva, de puro sabrosa y templada,
_______________ tú eres mis leyes
_______________ ____ y mi Dios
_______________ ____ y mis padres
_______________ ____ y mi patria.

Tú, que apacientas calaveras
por las praderas de la verde África
y a los rojos leones les echas de pasto
las rosas de leche de luna de Nuruquimagua,
_______________ tú eres mi ejercito
_______________ ____ y mis leyes
_______________ ____ y mi Dios
_______________ ____ y mis padres
_______________ ____ y mi patria.

Eres mi ejército y mis leyes
y mi Dios y mis padres y mi patria,
y el ejército y Dios y las leyes y todas
las patrias y padres se creen que tú no eres nada:
_______________ que no eres nada.

Agustín García Calvo
Canciones y soliloquios” Ed. Lucina

6 comentarios:

Luciérnaga dijo...

Jesús nos vemos hoy, perdón por meterte esto aquí y por ser tan irresponsable y no haber dado noticias en tanto tiempo...un beso!!

Pido disculpas nuevamente por irrumpir en tu blog de esta manera. Quería pedirte que por favor pusieras y mantuvieras una entrada anunciando en el blog el encuentro de ARTE EN LAS CALLES QUE TENDRÁ LUGAR MAÑANA SÁBADO DÍA 1.
En Valencia será a las 12:00h en el cauce del río Turia entre el puente de Calatrava y el puente de las Flores. (El lugar es un cambio de ultimísima hora.)
Para más información www.arteenlascalles.com
Gracias por tu atención y colaboración. ¡Esperamos verte mañana!

Luciérnaga dijo...

Jesús nos vemos hoy, perdón por meterte esto aquí y por ser tan irresponsable y no haber dado noticias en tanto tiempo...un beso!!

Pido disculpas nuevamente por irrumpir en tu blog de esta manera. Quería pedirte que por favor pusieras y mantuvieras una entrada anunciando en el blog el encuentro de ARTE EN LAS CALLES QUE TENDRÁ LUGAR MAÑANA SÁBADO DÍA 1.
En Valencia será a las 12:00h en el cauce del río Turia entre el puente de Calatrava y el puente de las Flores. (El lugar es un cambio de ultimísima hora.)
Para más información www.arteenlascalles.com
Gracias por tu atención y colaboración. ¡Esperamos verte mañana!

Víktor Gómez Valentinos dijo...

Jesús:

Agustín Calvo tiene en mi blog un par de entradas, si no recuerdo mal. Es ese tipo de excentricos canallas que lo que hacen, por vario y extraño que sea lo hacen bien. Versar, pensar, editar, protestar, amar...

En fin, un acierto de poeta, de poema, de relectura gildebiedmatizada.

Bona nit,

Tu Víktor

Dale Arden dijo...

dé usted pruebas de que este mal poema es de don Agustín García Calvo!

Alvaro dijo...

No sé como alguien puede pensar que este es un mal poema. Quizás alguien que no se haya leído los libros de Agustín García Calvo.
Éste maravilloso poema está publicado en Canciones y Soliloquios, editorial Lucina. Yo tengo la segunda edición, de 1982. Es el poema V, en las páginas 14 y 15. Lo ha musicado Chicho Sánchez Ferlosio y lo ha cantado Amancio Prada.
Dale Arden ni se ha leido a García Calvo ni ha escuchado las bellas canciones de Amancio Prada.

Jesús Ge dijo...

Estimado Alvaro:
si lees el comienzo de la entrada, explica que tuve que cambiar el poema porque, efectivamente, había puesto un poema atribuido a García Calvo (en una página de Internet; ¡maldito Internet!) que no era de él.
Instado por Dale Arden -que sospecho que está más cerca de Agustín de lo que te imaginas- corregí el poema y enmendé mi error.

Gracias por visitar mi blog y contribuir con tus comentarios.